Tên truyện: [ZHIHU] CHÀNG THIẾU PHÓ CỦA TA
Tác giả: 晚川 - VÃN XUYÊN
Editor: TYT ĐOẢN VĂN - NHẤT SINH NHẤT ĐỘ
Thể loại: Sáng tác gốc, Ngôn tình, Cổ đại, Đoản văn, Hài hước, Góc nhìn nữ chính, Ngôi kể thứ nhất.
Giới thiệu:
- Thần phải mạo phạm rồi.
Phó Sơ Đồng liếc nhìn ta bằng đôi mắt sắc lạnh như sao băng.
Ta thấy chết không sờn xắn tay áo lên, mở tay ra, lòng bàn tay hướng lên.
Chàng cầm lên một cây thước gỗ đàn hương, không chút nào lưu tình mà đánh xuống.
Lý do đơn giản chỉ là vì hôm nay chàng kiểm tra ta đột xuất.
Chàng nói: - Tam cố tần phiền thiên hạ kế¹.
Ta đáp: - Bạt kiếm tứ cố tâm mang nhiên².
[¹] Raw: 三顾频烦天下计
Dịch nghĩa: Ba lần đến thăm nhờ cậy kế sách bình định thiên hạ. | Thục Tướng - Đỗ Phủ.|
[²] Raw: 拔剑四顾心茫然
Dịch nghĩa: Ta rút gươm nhìn xung quanh lòng rối bời. |Hành Lộ Nan - Lý Bạch.|