Bạch Nguyệt Quang Của Hoàng Tử Đoạt Vị
Bạch Nguyệt Quang Của Hoàng Tử Đoạt Vị
Đang ra 1 ngày
4 chương
131 65
12345
Đánh giá: 5/5 từ 8 nhận xét
Fiona • Đang ra

(hố này mở trước, sẽ lấp sau)

Tên khác: DƯỚI BÓNG HOA SAY

Contact: https://www.facebook.com/fionashere29/

📍Bản Dịch Được Up Tại TYT, Vui Lòng Không Reup, Không Chuyển Thành Audio.

📍Đọc truyện không hợp gu xin click back, không nói lời cay đắng, không cue truyện/bản dịch khác

📍Chỉ nhận góp ý nhẹ nhàng yêu thương

Chuyển Ngữ: Fiona

--VĂN ÁN-- 
Tiểu bạch thỏ yểu điệu mềm mại × Hoàng tử vừa trà xanh vừa bệnh kiều.

Một giấc mộng Nam Kha* trong lúc chờ đợi người trong lòng đã khiến Thẩm Đường Âm - viên minh châu của tướng phủ, nhìn thấy trước kết cục của mình.

Vị Thái tử ca ca trước nay hết mực ân cần với nàng, sau khi lợi dụng nàng để leo lên đế vị, y sẽ cho người xét nhà diệt tộc Tướng phủ, còn nàng thì bị ban cho một chén rượu độc.

Thẩm Đường Âm bị cảnh tượng thê thảm trong mộng dọa sợ không nhẹ, nàng nức nở bước lên xe ngựa hồi phủ.

Lúc sắp ra khỏi cổng cung, ngựa bỗng hoảng sợ, suýt chút nữa đã giẫm chết Thất hoàng tử Lý Dung Huy dưới vó ngựa loạn xạ.

Thẩm Đường Âm bước xuống xe liễn, nhìn thấy người trong lời đồn tính tình cô độc quái gở, giờ đây đang nằm bất động giữa vũng mưa, không có lấy một chút sinh khí, dưới thân hắn còn loang ra một mảng máu đỏ tươi.

Giữa ranh giới sinh tử, Thẩm Đường Âm run rẩy đưa tay đỡ hắn dậy.

Nào ngờ, cái đỡ tay này lại đỡ dậy cả một Thẩm gia sắp phải điêu đứng trong mưa gió, vực dậy một vị Đế vương tương lai, và cũng tự đưa chính nàng vào bẫy rập mà hắn đã tỉ mỉ giăng sẵn.

-

Người đời đồn rằng, đương kim Thánh thượng Lý Dung Huy là do một cung nữ có thân phận tiện tịch* sinh ra. Vì tranh đoạt thiên hạ, hắn đã giết huynh đoạt vị, san bằng cả Đông Cung. Hắn là một con quái vật tàn nhẫn vô tình.

Nhưng người đời nào hay, trên bậc thềm cao vời vợi, hắn đã vì một bức họa mà thức đến đỏ hoe cả mắt, một đêm bạc đầu.

Sống lại vào ngày đầu gặp gỡ, chẳng cần đám ác bộc ra tay, hắn đã chủ động nằm trên con đường mà Thẩm Đường Âm phải đi qua khi xuất cung.

Đợi đến khi chiếc xe song loan thơm ngát chở nàng đi qua, hắn liền vung tay hạ dao, rạch một đường trên eo mình.

Máu tươi văng tung tóe trước xe nàng, khiến ngựa của nàng hoảng sợ.

Cuối cùng hắn cũng thấy được, ánh trăng trong ký ức nhẹ nhàng run rẩy bước xuống từ xe ngựa, tựa như một con thỏ trắng đang kinh sợ.

Lý Dung Huy nằm trên đất, lặng lẽ chờ đợi con thỏ trắng của mình đến. Từng bước, từng bước một rơi vào chiếc bẫy hắn đã bày bố.

Và rồi giam cầm nàng đến hết đời.

Trăng sáng trong lòng, thỏ trắng trong tay


Hướng dẫn đọc truyện:

  1. Sủng ngọt, HE, song xử cả hai đời.
  2. Toàn văn hư cấu, tình tiết đi theo diễn biến tình cảm, xin đừng khảo cứu.
  3. Nam chính bệnh hoạn cố chấp, điên cuồng trà xanh, chỉ tốt với một mình nữ chính.
  4. Thái tử không phải người trong lòng của nữ chính, trong truyện sẽ giải thích rõ.

Một câu tóm tắt: Sói xám lừa gạt tiểu bạch thỏ

Ý nghĩa: Dùng tình yêu và sự ấm áp để chữa lành những nhân cách không trọn vẹn.

Tag: Yêu sâu sắc, Duyên trời tác hợp, Trọng sinh, Ngọt văn, Bệnh kiều, Nhẹ nhàng, Bạch nguyệt quang….


(*) Mộng Nam Kha: Một thành ngữ điển cố của Trung Quốc, ý chỉ giấc mộng ngắn ngủi, một thoáng mộng rồi tỉnh, nhưng những gì diễn ra trong mộng lại vô cùng chân thật, báo hiệu điềm gì đó.

(*) Tiện tịch: Xuất thân hèn kém.


 

Các số gần nhất
Ứng Dụng TYT
Liên Hệ

TYT - Đọc và nghe truyện

Đầu trang

Người dùng bắt buộc phải tuân thủ quy định và pháp luật của quốc gia có liên quan khi xuất bản nội dung. Chúng tôi từ chối tất cả nội dung không hợp thuần thong mỹ tục, bạo lực, bất hợp pháp và sẽ huỷ chúng ngay khi phát hiện.

Các tác phẩm, bình luận, nội dung hoặc hình ảnh do thành viên đăng tải, người đăng phải chịu trách nhiệm. Nếu vi phạm, ảnh hưởng đến cá nhân hay tổ chức khác, chúng tôi sẽ xác minh và gỡ ngay lập tức.

Bản quyền của các tác phẩm trên trang này (tiểu thuyết, bình luận, hình ảnh v.v.) thuộc về tác giả gốc. Trang này chỉ cung cấp chức năng tải lên, lưu trữ và hiển thị.