Người ta đồn rằng Trưởng công chúa Dung Hoa của Cảnh Quốc phong tình buông thả, dâm đãng phóng túng, lại ham mê làm hại nam tử đàng hoàng. Đêm xuống là trong phòng nàng nhất định vang lên những tiếng rên rỉ, bỉ ổi không dứt...
Người ta lại đồn rằng mỗi đêm Trưởng công chúa thường gọi nam sủng vào hầu hạ. Một người thì quá ít, hai người không đủ, ba người cũng chỉ vừa đủ để vui, nếu không phải do đêm quá ngắn thì việc nàng một đêm vui vầy cùng mười nam nhân cũng không thành vấn đề…
Trước những lời đồn đại này, Tụ Hương - nam sủng được xem là “người yêu thật sự trong lòng trưởng công chúa,”, chỉ biết bày tỏ rằng, ba người biến ra hổ dữ, tích hủy tiêu cốt*, những lời đồn ấy chẳng khác nào chuyện hoang đường, tuyệt đối không thể tin dù chỉ một chữ.
(*Ba người thành hổ: Thành ngữ này xuất phát từ câu chuyện về một người đi đường. Khi một người nói có hổ xuất hiện trên đường, không ai tin; nhưng nếu ba người cùng nói, người nghe sẽ dễ dàng tin đó là thật
Tích hủy tiêu cốt: Thành ngữ này có nghĩa là “lời đồn tích tụ lại có thể ăn mòn cả xương cốt.” Dù cho một người có trong sạch hay không, nếu liên tục bị người khác đồn đại những điều tiêu cực, thì hình ảnh và danh tiếng của họ cũng sẽ dần bị hủy hoại, như thể bị bào mòn tới tận xương.)
“Công... công chúa… hừ hừ, ta... ta thật sự... ta thật sự không chịu nổi nữa rồi...”
Tụ Hương nằm bệt trên đất, mồ hôi đầm đìa, áo quần xộc xệch, thở dốc không ngừng. Đôi mắt đào hoa đầy nét quyến rũ giờ như sắp khóc, mông lung đê mê, chỉ mong người kia thương xót hắn chút ít.
........(Còn tiếp ...)
Vui lòng đọc tiếp đầy đủ trên ứng dụng truyện TYT (iOS, Android).
Trải nghiệm nghe truyện audio, tải truyện đọc offline, đặc biệt hoàn toàn miễn phí.
Trải nghiệm đọc truyện tuyệt vời trên ứng dụng TYT