Chuyển ngữ: ruby
Hôn lễ được diễn ra hết sức đơn giản.
So với những bữa tiệc linh đình, xa hoa của con cháu các gia tộc khác thì hôn lễ của Sở Thu Bạch có phần quá mức giản dị. Vốn dĩ anh và Văn Nhân đã định không làm lễ nhưng trước áp lực của cha mẹ hai bên, cuối cùng vẫn phải tổ chức một bữa tiệc nhỏ, chỉ mời vài người bạn thân thiết đến dự.
Người xưa có câu, "giàu ở trong núi cũng có họ hàng xa"*. Nhà họ Sở đã bốn đời giàu sang nên dù chỉ mời những người thân thiết cốt cán nhất, số lượng khách khứa vẫn đông hơn hẳn một đám cưới của gia đình thông thường.
*Giàu ở trong núi cũng có họ hàng xa: có nghĩa là một khi bạn đã giàu có và quyền thế, thì dù bạn có sống ở một nơi hẻo lánh, khó tìm đến đâu, người ta vẫn sẽ tìm mọi cách để đến nhận làm người thân, họ hàng với bạn, dù mối quan hệ đó có xa xôi đến mấy.
An ninh của khách sạn tổ chức hôn lễ là do một công ty bảo an nổi tiếng thế giới phụ trách. Người phụ trách đã hùng hồn đảm bảo với Sở Thu Bạch rằng "ngay cả một con ruồi lạ cũng sẽ không lọt vào."
Điều thật sự khiến Sở Thu Bạch lo lắng không phải là ruồi bọ, mà là Sở Giang Lai. Hắn đáng lẽ phải đến Tân Thành tham dự một cuộc họp quan trọng nhưng vì giữ lời hứa tham dự hôn lễ của anh mà hiện vẫn còn ở lại Giang Hỗ.

........(Còn tiếp ...)

Vui lòng đọc tiếp đầy đủ trên ứng dụng truyện TYT (iOS, Android).
Trải nghiệm nghe truyện audio, tải truyện đọc offline, đặc biệt hoàn toàn miễn phí.

Trải nghiệm đọc truyện tuyệt vời trên ứng dụng TYT

Download on the App Store Tải nội dung trên Google Play