Cái tướng do dự này của Tạ Lãm, dù bây giờ có đồng ý, quay đi hắn cũng sẽ hối hận.
Phùng Hiếu An vội vàng bắt lấy cánh tay hắn: “Tiểu Sơn!"
Đây là nhũ danh của Tạ Lãm. Cha hắn kể hắn được sinh ra tại một khe núi trên đường lưu đày, thế nên lấy đó làm nhũ danh. Tên xấu dễ nuôi, ông ấy cũng không bận tâm đặt tên đàng hoàng. Mãi đến khi Phùng Hiếu An đến thành Hắc Thủy mới đặt tên cho hắn.
Từ “Tiểu Sơn” mà liên tưởng đến "hội đương lăng tuyệt đính, nhất lãm chúng sơn tiểu", vì thế chữ "Lãm” hài âm được lấy làm tên.
* Hội đương lăng tuyệt đính, nhất lãm chúng sơn tiểu:
là hai câu cuối trong bài thơ "Trông núi (Thái Sơn trông thể nào)" của Đỗ Phủ - nhà thơ lớn thời Đường. Hai câu này có nghĩa là được dịp lên tận đỉnh cao chót vót (núi Thái Sơn), ngắm nhìn mới thấy núi non chung quanh đều nhỏ bé. Chữ Lãm tiếng Trung phát âm là “lan", chữ Sơn phát âm là "shan", hai chữ này hài âm (vần) với nhau.
Ông hỏi: “Mấy năm nay nhị thúc đối xử với con thế nào?"
Tạ Lãm không trả lời, vì một chữ "tốt" thôi không đủ để diễn tả.
Từ nhỏ nhị thúc đã cầm tay dạy hắn viết chữ đọc sách, cũng tỉ mỉ chăm sóc cuộc sống sinh hoạt hàng ngày của hắn, thậm chí còn chu đáo hơn cả cha hắn. Tình cảm của hắn đối với nhị thúc tốt đẹp nhất trong các vị sư phụ.

......(Còn tiếp ...)

Vui lòng đăng nhập để đọc tiếp.
Trải nghiệm nghe tryện audio, tải truyện đọc offline, đặc biệt hoàn toàn miễn phí trên ứng dụng truyện TYT (iOS, Android).

Trải nghiệm đọc truyện tuyệt vời trên ứng dụng TYT

Download on the App Store Tải nội dung trên Google Play