Tần Thương Lan không thể nhìn con trai của mình ở dưới mí mắt của mình bị đánh vô ích như vậy được.
Các nữ quyến của Vệ gia chưa bao giờ đánh với Tần Thương Lan lần nào, nhưng mà cái người ta vẫn thường hay gọi là nghé con không biết sợ cọp là gì*, không quan trọng ngươi là ai, chỉ cần ngươi muốn đánh thì mọi chuyện đều kết thúc!
*: Nghé con không biết sợ cọp, điếc không sợ súng, là một câu thành ngữ của Trung Quốc có nguồn gốc từ [Trang Tử - Tri Bắc Du], có nghĩa là nghé con mới sinh ra không sợ hổ vì nó không biết hổ mạnh đến thế nào, nó thường miêu tả những người trẻ tuổi, là ẩn dụ cho những người trẻ tuổi ít lo lắng trong suy nghĩ và dám hành động.
Trần thị vung thanh đao ở trong tay, chém về phía của Tần Thương Lan.
Lam thị ném chiếc roi Cửu Tiết trong tay ra, chặn đường tiến công bên trái của Tần Thương Lan, Tưởng thị lại dùng thanh Nhuyễn Kiếm với lưỡi kiếm lạnh lẽo của mình chặn đường tiến công bên phải của Tần Thương Lan.
Những chiếc kim bạc của Lý thị lại càng nguy hiểm hơn, cả ba chiếc kim đồng thời được phóng ra, đánh trúng vào ba điểm chí mạng của Tần Thương Lan!
Trong một khoảnh khắc, ánh mắt của Tần Thương Lan chợt hiện lên một tia kinh ngạc.

........(Còn tiếp ...)

Vui lòng đọc tiếp đầy đủ trên ứng dụng truyện TYT (iOS, Android).
Trải nghiệm nghe truyện audio, tải truyện đọc offline, đặc biệt hoàn toàn miễn phí.

Trải nghiệm đọc truyện tuyệt vời trên ứng dụng TYT

Download on the App Store Tải nội dung trên Google Play