“Cuối cùng cũng lấy hết dũng khí chụp một bức ảnh với anh, nhưng anh vẫn không nhớ tên em. Không sao cả, Thư Ngâm mười bảy tuổi chỉ thích Thương Tòng Châu.”
—《Mười Sáu, Mười Bảy》
"Nhưng hôm nay lớp trang điểm cho em cũng khá đẹp đó, từ đó nói sao nhỉ? À, quỷ phủ thần công." Ôn Thanh Loan nhìn chằm chằm vào mặt Thư Ngâm một lúc lâu, rồi từ từ cười nói: “Mi giả hiệu gì mà trông tự nhiên thế?”
Quỷ phủ thần công: Từ "Quỷ phủ thần công" (鬼斧神工) là một thành ngữ Hán Việt dùng để miêu tả những công trình, tác phẩm nghệ thuật, hoặc cảnh quan thiên nhiên tuyệt đẹp, tinh xảo đến mức dường như không phải do con người tạo ra mà là do ma quỷ và thần linh tạo tác. Nó thường được dùng để chỉ sự khéo léo phi thường, tài tình đến mức khó tin của người thợ, người nghệ sĩ, hoặc sự hùng vĩ, kỳ ảo của tự nhiên."Em không dán mi giả." Thư Ngâm nói.
Ôn Thanh Loan cười: “Thế à? Hóa ra là mi thật của em à, dài và dày ghê.”
Không hiểu sao, Thư Ngâm luôn cảm thấy nụ cười của cô ấy ẩn chứa một cảm xúc khác.
Đợi đến khi nhiệt độ trên mặt đã hạ bớt, Thư Ngâm thay lễ phục và giày cao gót.

........(Còn tiếp ...)

Vui lòng đọc tiếp đầy đủ trên ứng dụng truyện TYT (iOS, Android).
Trải nghiệm nghe truyện audio, tải truyện đọc offline, đặc biệt hoàn toàn miễn phí.

Trải nghiệm đọc truyện tuyệt vời trên ứng dụng TYT

Download on the App Store Tải nội dung trên Google Play