Lời nhắc nhở của Elisa khiến Lâm Hy giữ tâm trạng cảnh giác trong những ngày tiếp theo, xem xét đến trực giác chính xác đến kinh người của cô, cậu thực sự cảm thấy căng thẳng.

Tuy nhiên, trạng thái căng thẳng này thực sự khó có thể kéo dài mãi, bởi vì, trên thực tế, những ngày tháng của tàu Helios trên hành tinh nhỏ xa lạ này không phải là quá khó khăn.

Dĩ nhiên, vẫn có rất nhiều chuyện khiến người ta đau đầu — một trong các động cơ ion của Helios đã bị hư hỏng nghiêm trọng, còn cái kia cũng không còn "nguyên vẹn", điều này có nghĩa là con tàu vũ trụ này còn phải mất một thời gian dài nữa mới có thể bay lại được; khoang hàng hóa bị hư hỏng ở các mức độ khác nhau trong quá trình hạ cánh khẩn cấp, trong đó kho chứa thức ăn của thủy thủ đoàn bị thiệt hại nặng nhất, nhưng trên tàu vẫn còn máy sản xuất protein nhân tạo, nếu cần vẫn có thể sống bằng các khối protein nhân tạo (chỉ cần bạn có thể bỏ qua mùi vị kinh khủng của nó, thứ đó thực sự khá giàu dinh dưỡng), Lâm Hy không cảm thấy quá nguy cấp về điều này.

Tóm lại, mọi tình huống đều nằm trong tầm kiểm soát, và khi thời khắc nguy hiểm sinh tử qua đi, con người ta luôn không thể không buông lỏng.

Và còn một chuyện có thể coi là tin tốt lành là những đội thám hiểm được cử đi khám phá tình hình xung quanh đã trở về, và dữ liệu họ mang về thậm chí còn hoàn hảo hơn cả những robot không người lái.

Nếu không phải tất cả mọi người đều mắc chứng hoang tưởng, thì những dữ liệu đó chỉ có thể nói lên rằng hành tinh này dường như được tạo ra một cách hoàn hảo dành riêng cho loài người.

Những sinh vật có màu sắc sặc sỡ đáng ngờ mà con người nhìn thấy qua cửa sổ thám hiểm, sau khi kiểm tra, đã được chứng minh rằng chúng chỉ là những sinh vật giống thực vật vô hại và đáng yêu, còn những sinh vật nhỏ bé sống trong các khe hở của chúng thường yếu ớt và chậm chạp, hoàn toàn không gây nguy hiểm gì cho con người.

Ngoài ra, hành tinh này có nguồn nước rất dồi dào, chỉ cần lọc bỏ một số kim loại nặng, nước này thậm chí có thể uống trực tiếp.

Trọng lực, bầu khí quyển, thậm chí cả nhiệt độ hơi mát mẻ... tất cả đều vô cùng dễ chịu.

Nếu nói rằng các hành tinh và vũ trụ đều được tạo ra bởi Chúa, thì vị tồn tại tối cao đó hẳn là một người không có nhiều sáng tạo. Hành tinh này giống như thể Chúa đã lấy Trái Đất ra, nhào nặn một cách tùy tiện rồi ném trở lại vào hệ ngân hà, biến nó thành một hành tinh khác.

Nó thực sự quá giống Trái Đất, nếu Helios có thể trở về an toàn, chỉ cần ghi lại tọa độ của hành tinh này cũng đủ để khiến mọi người trên tàu trở nên giàu có.

Lâm Hy rất chắc chắn rằng không khí trên tàu Helios được cải thiện có liên quan mật thiết đến điều này.

"Ngoài những con côn trùng đáng ghét ra, nơi này thực sự hoàn hảo."

Lâm Hy đã không ít lần nghe đồng nghiệp và các thủy thủ trên tàu Helios lẩm bẩm như vậy.

À, có lẽ đúng là như vậy.

Các thành viên đội thám hiểm thậm chí còn không tìm thấy bất kỳ sinh vật nào lớn hơn một con mèo, xung quanh tâm điểm là con tàu của họ, toàn bộ khu rừng thân thiện giống như trong những câu chuyện cổ tích dành cho trẻ em — màu sắc phong phú và nổi bật, cư dân thân thiện và hiền lành.

Sinh vật mà con người tìm thấy nhiều nhất chính là côn trùng — đủ loại côn trùng — nhiều hơn cả hành tinh Sunu vốn được mệnh danh là "hành tinh côn trùng".

Chúng hoàn toàn không có ý định tránh xa hoạt động của con người, thường vụng về lao thẳng về phía những sinh vật hai chân kỳ lạ này, sau đó rung rinh đôi cánh, cố gắng chui vào các khe hở của bộ đồ thám hiểm vũ trụ.

Theo lời của Ando, những con côn trùng đó thích con người — thích nhiệt độ cơ thể của con người, đó là nhiệt độ lý tưởng để chúng sinh sản và đẻ trứng.

Lâm Hy không ở lại bên cạnh Ando để nghe anh dài dòng kể về những nghiên cứu mới mà anh ấy đã thực hiện trên những con côn trùng ngoài hành tinh trong thời gian qua. Có lẽ là do định kiến về côn trùng, Lâm Hy cảm thấy rằng kể từ khi bắt đầu nghiên cứu về côn trùng (đặc biệt là bọc trứng của loài Bướm Sao), Ando trở nên nói nhiều hơn trước, và trong cách ăn nói cũng như hành động, luôn toát lên một sự căng thẳng khiến Lâm Hy không thích lắm.

Tuy nhiên, cũng có thể không phải do côn trùng.

Lâm Hy nghe nói rằng người vợ ngoài hành tinh của Ando, Liz, đã được chẩn đoán là có thai, và anh ấy vô cùng phấn khích về điều này.

"... Tôi quả thực không thể chịu được kiểu đàn ông làm cha mẫu mực như vậy."

Lâm Hy tự lẩm bẩm.

Tuy nhiên, làm việc cùng Ando trong công việc bảo dưỡng động thực vật Sunu nhàm chán và suôn sẻ cũng không phải là điều quá khó chịu. Công việc trong khoang tàu ít nhất cũng tốt hơn nhiều so với việc ra ngoài thám hiểm môi trường.

Bạn biết đấy, những chàng trai đáng thương trong đội thám hiểm hàng ngày đều phải dành rất nhiều thời gian để làm sạch những con côn trùng, chất nhờn và các loại trứng côn trùng có kích thước và màu sắc khác nhau bám trên bộ đồ bảo hộ của họ.

Điều này khiến họ trở thành những người ghét côn trùng nhất trên tàu Helios.

Nhưng đứng từ góc độ của các nhà nghiên cứu không cần ra ngoài... côn trùng cũng không quá tệ, bởi vì nếu một hành tinh mà ngay cả côn trùng cũng có thể sống thoải mái, thì nó cũng sẽ khiến con người cảm thấy như ở nhà.

Điểm này cũng đến từ Ando, và Lâm Hy không có nhiều phản đối với điều đó.

Đừng suy nghĩ quá nhiều — đó là nguyên tắc sống của Lâm Hy, và ngay cả khi hạ cánh xuống một hành tinh bí ẩn, cậu vẫn định tiếp tục tuân thủ nó.

Cứ như vậy, thời gian trôi qua trong sự bận rộn có trật tự. Các thành viên đội thám hiểm vài ngày lại ra ngoài một lần để mở rộng phạm vi khám phá của con người, trong khi những người khác trên tàu bận rộn sửa chữa động cơ ion và kho hàng, còn có người thì tính toán quỹ đạo để cố gắng tìm ra họ đang ở đâu, dù vô ích.

Có lẽ trực giác của Elisa cuối cùng đã mất tác dụng trên hành tinh lạ, và cảm giác bất an khiến cô không thể ngồi yên đã không trở thành hiện thực — thực tế, cho đến lúc này, bầu không khí trên tàu thậm chí còn hòa hợp và thoải mái hơn so với lúc mới hạ cánh khẩn cấp.

Điều khiến Lâm Hy đau khổ nhất cho đến nay chỉ là sự ra đi của John.

Ồ, đúng vậy, John Brownson, người đầu bếp trưởng trên tàu, đã phát điên. Kể từ khi ông ta rời đi trong cuộc họp trước đó vì suy sụp tinh thần, việc ăn uống trên tàu đã trở thành một cơn ác mộng. Mặc dù những thực phẩm đóng gói sẵn và rau đông lạnh trước đây cũng không thể coi là ngon miệng, nhưng chúng vẫn tốt hơn nhiều so với những túi thức ăn chỉ cần hâm nóng.

"Tôi nhớ rằng trước đây những túi thức ăn này ăn cũng khá ngon mà."

Lâm Hy nhíu mày lẩm bẩm.

"Này, Lâm!"

Có người gọi cậu.

Lâm Hy quay lại và nhìn thấy ở đầu kia của hành lang hẹp, mấy người mặc đồng phục thám hiểm màu cam sáng đang kéo một cái hộp về phía cậu.

Người gọi cậu là một chàng trai trẻ, với khuôn mặt đầy tàn nhang và mái tóc màu đỏ gỉ, trông giống như một cậu sinh viên mới tốt nghiệp đại học.

Lâm Hy mất một lúc mới nhớ ra tên hắn là Mark.

"Ồ, chào, các cậu lại vừa đi làm nhiệm vụ à?"

Cậu gật đầu với Mark, trao đổi vài câu xã giao vô thưởng vô phạt.

"Đúng vậy, nhiệm vụ lần này của chúng tôi—"

Mark chưa kịp nói xong, từ trong chiếc hộp mà những người đàn ông đang vận chuyển bỗng vang lên một tiếng rít nhỏ, sau đó chiếc hộp rung lên trên mặt đất.

Lâm Hy khựng lại, một cảm giác giống như dòng điện nhỏ chạy dọc cổ cậu, cậu cảm thấy lông sau gáy mình dựng đứng lên.

"... cuối cùng cũng bắt được một mẫu vật sống."

Lâm Hy mất một lúc mới nhận ra Mark đang nói gì.

"Khoan đã, đây là mẫu vật sống?"

Cậu hỏi.

Sau đó, cậu nhíu mày lại.

"Các cậu bắt thứ gì đó từ bên ngoài về — lẽ ra các cậu nên đi qua lối vào phòng thí nghiệm chứ." Lâm Hy nói, "Không phải là lối đi thông thường."

Như để phản ứng lại lời nói bất mãn của cậu.

"Rít rít — rít rít—"

Tiếng rít lớn phát ra từ ma sát trong chiếc hộp kín vang lên to hơn.

Khuôn mặt Mark căng thẳng.

“Lối vào phòng thí nghiệm bị hỏng mạch điện, và tiến sĩ Ando yêu cầu chúng tôi phải đưa mẫu vật bắt được đến phòng thí nghiệm của anh ấy càng sớm càng tốt,” Hắn giải thích, có lẽ vì vẻ mặt của Lâm Hy không được tốt lắm, Mark lại nói thêm: "Đừng lo lắng quá, sẽ không có vấn đề gì đâu, loại mẫu vật này chúng tôi đã nghiên cứu bên ngoài trước đây, chúng rất an toàn."

"Ha, đúng vậy, toàn là những thứ chậm chạp thôi."

"Đúng vậy."

Các thành viên trong đội của Mark ồn ào phía sau hắn, ồn ào như một đám sinh viên đại học ngốc nghếch vừa chạy ra từ một bữa tiệc.

Ngay sau đó, có lẽ để tăng thêm sức thuyết phục, ai đó đã vỗ vào chiếc hộp kín, lớp vỏ màu trắng sữa ban đầu chuyển sang trong suốt, khiến Lâm Hy có thể nhìn rõ mẫu vật sống bên trong trông như thế nào.

"Các cậu không phải nói rằng xung quanh đây không có sinh vật nào lớn hơn một con mèo sao?"

Ánh mắt của Lâm Hy dừng lại trên bề mặt của sinh vật bên trong chiếc hộp vận chuyển.

Sau đó, cậu lên tiếng với một chút khó chịu khó nhận ra.

Đó là một con côn trùng khổng lồ, trông giống như sự kết hợp giữa bọ cánh cứng và nhện — chỉ có điều, trên Trái Đất, cả bọ cánh cứng lẫn nhện đều không thể phát triển đến kích thước của một con chó lớn.

"Ồ, chúng tôi đang nói về động vật — thứ này là côn trùng."

Một thành viên trong đội bình thản nói.

Lâm Hy cảm thấy lòng mình trĩu xuống. Cậu nhìn đám thanh niên trước mặt, trong lòng biết rằng sự kỳ lạ và thái độ không hành động của Taran đã dần lan rộng đến cả những nhân viên cấp dưới trên tàu Helios. Ít nhất, khi còn ở hành tinh Sunu để bàn giao vật tư, đám người này đã không dám tự ý mang những sinh vật ngoài hành tinh vào bên trong con tàu không có bất kỳ sự phòng bị nào.

"Chúng ta vừa mới đến đây không lâu, không ai có thể khẳng định thứ gì là an toàn cả."

Bề ngoài, Lâm Hy không có biểu hiện gì khác thường. Cậu bình tĩnh nói với các thành viên đội thám hiểm.

Và ngay khi cậu đang tính toán trong đầu tìm thời gian để nói chuyện với Elisa, thì sự cố đã xảy ra.

Tiếng rít của con côn trùng bắt đầu tăng lên không ngừng, như thể nó đang bị kích động bởi điều gì đó.

Sau đó, lớp vỏ của nó mở ra, lộ ra đôi cánh dày như thép bên dưới.

Khi nó rung đôi cánh, mép cứng của cánh gần như cắt ra những tia lửa trên lớp kính hữu cơ bên trong chiếc hộp kín.

Âm thanh ma sát khó chịu vang lên chói tai, tần số quá cao như những mũi kim đâm vào màng nhĩ.

Đồng thời, tiếng va đập nặng nề đầy bất an cũng vang lên.

Con côn trùng khổng lồ này có lẽ là vô hại (ít nhất theo lời của các thành viên trong đội), nhưng cơ thể dày, nặng và mang tính kim loại của nó một khi bắt đầu lao vào bên trong chiếc hộp kín, lại khiến người ta cảm thấy vô cùng nguy hiểm.

"Rắc—"

Lâm Hy thậm chí còn nghe thấy tiếng vỡ kính giòn tan. Cậu hoảng hốt nhìn về phía chiếc hộp kín, quả nhiên, vài vết nứt nhỏ đã xuất hiện trên đó.

Tuy nhiên, chiếc hộp được thiết kế đặc biệt để lưu trữ sinh vật ngoài hành tinh lẽ ra không nên dễ vỡ đến vậy.

"Ôi chết tiệt, chuyện gì đang xảy ra vậy?"

"Mở thiết bị gây tê nhanh lên!"

"Đ** ai còn quan tâm đến việc gây tê cái thứ quái quỷ này nữa – Công tắc tiêu diệt ở đâu—"

"Nhưng Tiến sĩ Ando nói…"

"Bíp bíp bíp – Cảnh báo – Bíp bíp bíp – Hộp chứa bị hư hỏng – Bíp bíp bíp – Cảnh báo—"

"Ôi chết tiệt chết tiệt chết tiệt—"

Trong khoảnh khắc, tiếng la hét hỗn loạn của đội thăm dò, âm thanh chói tai của lũ côn trùng và tiếng báo động từ hộp kín vang khắp hành lang.

Nhận thấy tình hình không ổn, LâmHy vội tiến lên giúp đỡ.

Nhưng ngay khi cậu tiến lại gần hộp kín, con côn trùng khổng lồ kia càng trở nên điên cuồng hơn.

Nó bắt đầu giãy giụa với một tần suất kinh hoàng, trong chớp mắt, bên trong hộp kín vốn trong suốt đã bị bao phủ bởi một lớp chất nhầy màu tím và xanh lục.

"Đ** mẹ nó—"

Một thành viên trong đội chửi thề, anh ta bấm tất cả các nút điều khiển mẫu vật, từ gây tê đến tiêu diệt.

Dòng điện, nitơ lỏng và khí độc đồng thời lấp đầy hộp chứa.

Nhưng con côn trùng càng lúc càng giãy giụa dữ dội hơn.

Đùng—

Cuối cùng, với một âm thanh đục ngắc và kinh tởm, con côn trùng phát nổ trong hộp.

Lâm Hy đứng cứng đờ bên cạnh hộp kín, qua lớp bảo vệ dày, cậu nhìn chằm chằm vào con côn trùng đã chết.

Rè rè—

Rè rè rè rè—

Đôi cánh của con côn trùng rung động trên đống mảnh vỡ của nó, phát ra những âm thanh nhỏ.

Giống như một thông điệp nào đó mà con người không thể hiểu nổi.

**Vol 2**

Triển lãm Văn hóa Giao lưu Sunu.

Thời tiết đẹp, dòng người đông đúc.

Lâm Hy đứng đờ đẫn giữa đám đông mờ ảo, không hiểu tại sao mình lại mơ thấy cảnh này một lần nữa.

Chỉ có điều, so với những giấc mơ trước đây, dường như có điều gì đó đã thay đổi.

Có lẽ là vì hình dáng của đám đông xung quanh trở nên kỳ lạ hơn?

Hay là vì tòa nhà triển lãm vốn được trang trí như một tổ mối, giờ đây trông lại giống một thứ gì đó khác?

"Lâm Hy, nhìn kìa— Sau khi kết thúc kỳ nghỉ hè, tôi sẽ kể với cô Anna về chuyện này— Thật thú vị—"

Cậu nghe thấy giọng nói của Bryce, tiếng gọi trong trẻo của cậu bé trai trẻ.

Rồi cậu cúi xuống, nhìn về phía cậu bé bên cạnh.

Người anh trai khi còn nhỏ có một khuôn mặt mờ ảo, như thể đang tan chảy, thứ duy nhất rõ ràng là đôi mắt kép màu đỏ tươi, mỗi khi anh nói, đôi mắt kép đó lại rung lên theo nhịp.

Đây có phải là một cơn ác mộng không?

Lâm Hy tự hỏi trong giấc mơ.

Cậu mơ hồ cảm thấy có điều gì đó không ổn, nhưng lại không thể nhớ ra chính xác điều gì khiến cậu bất an đến vậy.

Tâm trí cậu như đang trôi nổi trên một vùng biển đen tối mênh mông, không có điểm tựa.

Rồi Bryce kéo cậu về phía tòa nhà triển lãm.

Một số ký ức bắt đầu trồi lên từ vùng biển ký ức đen tối, khi tỉnh táo, con người sẽ cố gắng chôn vùi những ký ức này sâu trong tâm trí, bởi vì con người vốn dĩ mỏng manh như vậy, những thứ quá kinh khủng, như sự thật đằng sau giấc mơ này, sẽ khiến những dây thần kinh yếu ớt kia hoàn toàn sụp đổ.

Trải nghiệm đọc truyện tuyệt vời trên ứng dụng TYT

Download on the App Store Tải nội dung trên Google Play