Đóa hoa đỏ thắm vừa nở ra đã nhanh chóng lan tỏa, trải dài khắp nơi. Chỉ trong chốc lát, toàn bộ chiến trường đã ngập tràn hương thơm, hương vị ngọt ngào ấy khi đạt đến một mức độ nào đó thì bắt đầu trở nên ngột ngạt, dần dần có phần khó chịu. Làn hương thơm dày đặc này từ từ ngưng tụ lại, rồi hóa thành một lớp sương mỏng màu đỏ nhạt, sau đó biến thành sương mù dày đặc.
Cùng lúc đó, nữ tu của Mộc La Môn dựa vào màn sương đỏ, thân ảnh nàng thoắt ẩn thoắt hiện, tựa như hòa mình vào màn sương mù, trở nên vô cùng bí ẩn, khó lường.
Nàng biến mất trước sự quan sát của vô số thần thức, cũng đồng thời biến mất khỏi tầm mắt của nam tu đối diện.
Thuật pháp này hiển nhiên vô cùng lợi hại, khiến người ta khó nắm bắt, và cũng rất hợp với phong thái của một tu sĩ Mộc hệ, sử dụng sức mạnh của linh mộc. Sương đỏ ngưng tụ này ngoài việc tạo ra mùi hương khó chịu, chắc chắn còn ẩn chứa những tác dụng đặc biệt khác.
Chính những tác dụng ấy là thứ mà nữ tu đang muốn lợi dụng để giành chiến thắng.
Ngay lập tức, các tu sĩ xung quanh bắt đầu suy ngẫm xem nam tu sẽ đối phó thế nào—họ cũng tự hỏi rằng nếu bản thân gặp phải làn sương đỏ này, thì sẽ làm thế nào để chiến đấu với nó?
Trong thoáng chốc, hàng trăm suy nghĩ lướt qua tâm trí của họ, những thiên tài tu sĩ đều nhanh chóng nghĩ ra những pháp môn đối phó khác nhau.

........(Còn tiếp ...)

Vui lòng đọc tiếp đầy đủ trên ứng dụng truyện TYT (iOS, Android).
Trải nghiệm nghe truyện audio, tải truyện đọc offline, đặc biệt hoàn toàn miễn phí.

Trải nghiệm đọc truyện tuyệt vời trên ứng dụng TYT

Download on the App Store Tải nội dung trên Google Play