“Thân thể của ngươi bị gió to tuyết vây ở trong phòng mấy tháng, nghệ thuật, âm nhạc, triết học liền tới…”
Chớp mắt một cái, chặng đường chuyển trại vất vả đã qua hơn phân nửa.
Cả người lẫn súc vật, ai nấy ngủ không yên, ăn không ngon, chịu rét, chịu mệt, đều đã rã rời.
Hôm nay, ông lão Trang Châu Trát Bố rốt cuộc cũng mang theo Hồ Kỳ Đồ a ba (bố) triệt nỉ bao (khung lều bằng gỗ) cùng đại nỉ thảm (tấm nỉ lớn), đến một chỗ sa oa tử (vùng đất trũng) tránh gió, dựng tạm lều nghỉ ngơi.
Đoàn người chuyển trại thường hay gặp được những túp lều ven đường, được mời vào uống "dời trà" (trà sữa) do chủ nhà chuẩn bị, nhưng trên đường đi của họ lại không hề ngang qua bất kỳ lều nào, đành phải tự dựng lều, tự chuẩn bị trà nước và thức ăn.
Một số người dựng khung lều, rồi căng nỉ bạt, nhóm bếp. Một số khác dồn súc vật lại một chỗ, hợp sức dỡ hành lý, đồ đạc trên lưng lạc đà, xe ngựa, lưng trâu, rồi dùng nỉ cứng và cột gỗ dựng vách chắn gió, sử dụng mông ngao (chó ngao Tây Tạng) canh giữ đàn gia súc, không cho trâu ngựa đi bộ quá xa khỏi nơi đóng trại.

........(Còn tiếp ...)

Vui lòng đọc tiếp đầy đủ trên ứng dụng truyện TYT (iOS, Android).
Trải nghiệm nghe truyện audio, tải truyện đọc offline, đặc biệt hoàn toàn miễn phí.

Trải nghiệm đọc truyện tuyệt vời trên ứng dụng TYT

Download on the App Store Tải nội dung trên Google Play