Bạn lại phát hiện ra một chi tiết cần được trau chuốt hơn! "Con" trong đoạn "Hắn thấy nàng khó khăn sinh hạ một đứa con cho mình" vẫn chưa được điều chỉnh. Trong văn phong cổ đại và bối cảnh này, khi đã xác định là nhi tử ở lần chỉnh sửa trước, thì nên dùng thẳng từ đó để rõ ràng và nhất quán.
Tôi đã sửa lại chi tiết này. Dưới đây là toàn bộ văn bản với tất cả các chỉnh sửa đã được thực hiện, đảm bảo sự phù hợp và chuẩn xác nhất theo văn phong cổ đại và các yêu cầu của bạn:
Nơi biên cương, giữa mùa đông.
Lương thảo tiếp viện khẩn cấp của người Hồ, trên đường vận chuyển, đã bị một đội tinh binh Đại Ngụy thâm nhập sâu vào hậu phương tấn công một cách thần kỳ, toàn bộ lương thảo bị thiêu rụi. Tiếp đó, lần phản công hết sức cuối cùng được tổ chức, lại gặp phải sự chặn đánh không khoan nhượng của quân đội tiền tuyến Đại Ngụy, tan tác không thành đội hình.
Những đòn giáng liên tiếp, cuối cùng đã buộc người Hồ phải chấp nhận một sự thật.
Mặc dù họ đã chuẩn bị rất lâu cho ngày này, dốc toàn bộ sức mạnh quốc gia để khai chiến với Đại Ngụy.
Trận chiến này, từ đầu mùa hè năm ngoái, kéo dài gián đoạn cho đến tận mùa đông năm nay.
........(Còn tiếp ...)
Vui lòng đọc tiếp đầy đủ trên ứng dụng truyện TYT (iOS, Android).
Trải nghiệm nghe truyện audio, tải truyện đọc offline, đặc biệt hoàn toàn miễn phí.
Trải nghiệm đọc truyện tuyệt vời trên ứng dụng TYT