(*) Chú thích của Bánh: không nên đánh đồng Cừu Yêu Nhi cùng Huyết Quan Âm của quyển sách trước, nàng chính là một người cực kỳ trâu bò, vì thế ta đổi biệt hiệu của nàng thành Ma La Sát
(*) Chú thích của Mèo Thầy Mo: Nhân vật mà Bánh nhắc đến là Huyết Quan Âm, là một nữ cướp biển trong truyện Thái giám Võ Đế. Bên cạnh đó, có tí chú thích về tựa chương, nguyên tác ghi “trà biểu” (trà kỹ nữ) nhưng ở Việt Nam, các bài báo về Cbiz lại thịnh hành dùng từ “cô gái trà xanh” hơn. Đây là từ thịnh hành trên internet TQ, nhằm ám chỉ những cô gái ngoài mặt thanh thuần, hiền lành nhưng bên trong thối nhát, bán thân xác đổi chác lấy tiền tài, danh vọng, sẵn sàng hãm hại người khác.
Lúc này Từ Thiên Thiên, hoàn toàn xuất tất cả thủ đoạn.
Sự mảnh mai, vẻ quyến rũ, toàn thân từ trên xuống dưới giống như không có xương vậy, đôi mắt to ngập nước dường như muốn trào nước mắt đến nơi.
Dù cho lúc đối mặt Trương Tấn, nàng cũng không có ra sức đến thế.
Nhất là sau khi lạy xuống, mông của nàng là nhô thật cao, cộng thêm thắt lưng mảnh cực kỳ, cái hình ảnh đó ngươi tưởng tượng mà xem.
Đổi thành tra nam Thẩm Lãng, chỉ sợ sớm đã lấy ra kéo cắt luôn từ đó, vén cũng không kịp.
........(Còn tiếp ...)
Vui lòng đọc tiếp đầy đủ trên ứng dụng truyện TYT (iOS, Android).
Trải nghiệm nghe truyện audio, tải truyện đọc offline, đặc biệt hoàn toàn miễn phí.
Trải nghiệm đọc truyện tuyệt vời trên ứng dụng TYT