Lần này, tranh chấp đã kết thúc. **Sở Tiêu** phạt **Cố Thủ Hằng** trừ bổng lộc ba tháng, lại lệnh ông túc trực tại nhà xí công cộng trong bảy ngày. **Cố Đản** được phục chức, còn được thăng làm Tư thần **Khâm Thiên Giám**, từ võ chuyển sang văn. Dù quan tước chưa hiển hách, nhưng so với chức vụ lao mà không công trước đây của **Cố Đản**, chức văn lần này hiển nhiên nhẹ nhàng thoải mái hơn.
**Văn Tổ Phúc**, chủ quán trà lâu Văn Phúc, bị phạt 500 lượng hoàng kim. **Sở Tiêu** còn thêm một gánh nặng nữa: nuôi 50 con dê để dùng cho tiệc cung đình Tết năm sau. Ông chủ **Văn** vốn nổi tiếng keo kiệt, nhưng sau khi nhận thánh chỉ này, lại bất ngờ không hề cảm thấy số thuế kim nặng nề, ngày hôm sau liền vội vàng nộp phạt cho quan phủ.
Đối với **Cố Tinh Thư**, **Sở Tiêu** vẫn chưa trực tiếp gọi tên hắn, chỉ nói hàm hồ rằng **Cố Tam công tử** vì hỏa hoạn mà thân bị trọng thương, những hành vi trộm cắp trước đây đã không còn đáng tin.
Xét thấy hắn đã hối lỗi sửa sai, lại nguyện ý trước mặt mọi người dạo phố để chuộc tội, **Sở Tiêu** đã khoan dung tha thứ, phán hắn nuôi mười con vịt, để dùng cho yến tiệc cung đình trong dịp Tết Âm Lịch, nhằm ủy lạo các vị đại thần trong triều.
Ở triều đình nhậm chức có cái lợi là các quan viên thường xuyên nhận được gà vịt, thịt cá từ khắp nơi, mà những thứ này đều do **Hoàng thượng** đích thân ban thưởng.
Khi **Cố Tinh Thư** nhận được mười con vịt con, sắc mặt hắn đen sạm, ngay cả **Thuận Đằng** đều cảm thấy công tử có thể tùy lúc xông vào hoàng cung, ném lũ vịt con lên Kim Loan Điện của **Hoàng thượng**!
“Đường đường Thánh Thượng, quý là vua một nước, bắt đại thần đi trông nhà xí, bắt con dân cho hắn nuôi vịt nuôi dê, còn ra thể thống gì!”

........(Còn tiếp ...)

Vui lòng đọc tiếp đầy đủ trên ứng dụng truyện TYT (iOS, Android).
Trải nghiệm nghe truyện audio, tải truyện đọc offline, đặc biệt hoàn toàn miễn phí.

Trải nghiệm đọc truyện tuyệt vời trên ứng dụng TYT

Download on the App Store Tải nội dung trên Google Play