Khi A Lạp Mễ và Mã Lộc còn đang thương lượng vấn đề "du học", dân đoàn thôn Cao Gia và hải tặc đoàn Trịnh thị đã bắt đầu thu giữ vũ khí trang bị của binh lính Hà Lan đầu hàng, có hơn hai trăm người da trắng đầu hàng, người da đen thì có hơn ba trăm người.
Bên trong không phải toàn bộ đều là binh lính, cũng có một số thương nhân, nhà thám hiểm và gia quyến, thậm chí còn có một vị truyền giáo sĩ người Hà Lan tên là Phạm Bố Luyện.
Giáo sĩ ở các nước phương Tây đều có chức trách "điều đình" chiến tranh, cho nên khi chiến tranh dừng lại, vị truyền giáo sĩ tên là Phạm Bố Luyện này lập tức hướng về phía người của tập đoàn Trịnh thị hô lớn: "Này! Trịnh Nhị tiên sinh, ngươi còn nhận ra ta không? Chính là ta, truyền giáo sĩ Phạm Bố Luyện."
Hắn chào hỏi xong Mãng Nhị, lại quay đầu chào hỏi A Lạp Mễ: "Thái Dương Vương tôn kính, ngài còn nhớ ta không? Phạm Bố Luyện! Ta từng tặng thuốc men cho các ngươi."
Trong thời gian ngắn ngủi, hắn đã chuyển từ tiếng Hán để chào hỏi Mãng Nhị, sau đó lại chuyển sang tiếng địa phương, tuy nói không được lưu loát lắm, nhưng hắn lại có thể giao tiếp với A Lạp Mễ.
Điều này thật khiến cho người của thôn Cao Gia kinh ngạc một phen: "Lợi hại! Người này lại có thể nói được ngôn ngữ của vương quốc Đại Đỗ."
Phạm Bố Luyện: "Tại hạ tinh thông mười bảy loại ngôn ngữ, còn có hơn hai mươi loại không được tinh thông lắm, chỉ là biết sơ sơ một chút."

........(Còn tiếp ...)

Vui lòng đọc tiếp đầy đủ trên ứng dụng truyện TYT (iOS, Android).
Trải nghiệm nghe truyện audio, tải truyện đọc offline, đặc biệt hoàn toàn miễn phí.

Trải nghiệm đọc truyện tuyệt vời trên ứng dụng TYT

Download on the App Store Tải nội dung trên Google Play