Không biết đây là tiểu thư nhà ai, dưới lưỡi dao đen nhánh loáng thoáng mùi

máu tươi, cô nương này run rẩy sợ hãi đáng thương. Hai hàng lông mày nhíu

lại, như muốn kêu cứu.

Vị cô nương này trông hoàn toàn xa lạ với Phạm Nhàn, y chưa hề quen biết,

cũng không có lòng thương tiếc cái đẹp. Thấy vị cô nương sắc mặt tái mét sắp

mở miệng kêu cứu, tay trái y mau lẹ bịt miệng cô, ngón tay sẵn sàng che kín

huyệt đạo khiến cô tạm thời bất động...

Nhưng chưa kịp chạm vào, Phạm Nhàn ngạc nhiên phát hiện tiểu thư xa lạ

đang bị mình khống chế đã khẽ rên rỉ rồi hôn mê bất tỉnh trong lòng bàn tay.

Phạm Nhàn ngớ người trong chốc lát, ngón tay nhẹ nhàng ấn lên cổ cô gái,

xác nhận cô thật sự bất tỉnh chứ không phải giả vờ. Y không khỏi ngạc nhiên

thu tay lại, đỡ cô nằm xuống ghế. Nhìn lại đầu ngón tay, Phạm Nhàn nhíu mày,

tự hỏi tại sao vị tiểu thư này lại ngất đi dù y chưa kịp dùng thuốc mê.

Nếp nhăn trên trán vẫn chưa buông, bởi Phạm Nhàn vẫn tập trung lắng nghe

tiếng ồn ào bên ngoài phủ đệ. Y lẳng lặng chờ đợi, sẵn sàng phản ứng khi nhân

mã truy đuổi xông vào bên trong phủ.

Nhưng trái với suy đoán, tiếng ồn bên ngoài chỉ kéo dài một lát rồi im bặt.

Sau vài câu trao đổi, quan binh truy bắt mình đã rời đi.

Phạm Nhàn ngạc nhiên, bước đến cửa sổ nhìn xuống cổng chính phủ đệ. Y

cau mày, tự hỏi chủ nhân của nơi này là ai mà có thể khiến phe Trưởng công

chúa tin tưởng đến vậy. Trong tình thế cấp bách, làm thế nào họ có thể tránh

khỏi kiểm tra của Kinh Đô phủ?

Tuy diện tích của tòa phủ đệ này không nhỏ, nhưng theo kiểu cách xây

dựng, nó không thuộc về vương gia quốc công nào cả, có lẽ là nơi ở của đại

thần triều đình. Phạm Nhàn nghĩ mãi mà không nhớ ra trong phe Trưởng công

chúa có đại thần nào sống ở khu phố này.

Dù chưa đoán ra chủ nhân, nhưng đám người truy đuổi đã đi khỏi, Phạm

Nhàn thở phào nhẹ nhõm. Y dành chút thời gian quan sát phòng mình đang ở.

Vừa nhìn, Phạm Nhàn đã giật mình, cảm giác y hệt lúc lầm tưởng đây là thư

phòng rồi bất ngờ gặp phải vị tiểu thư xa lạ kia.

Bởi vì... trong phòng không chỉ chất đầy sách mà còn không có chút nữ tính

nào, hoàn toàn trái ngược với khuê phòng của một vị tiểu thư đang độ thanh

xuân. Hơn nữa, trên hai cây cột bên bàn đọc sách dán hai câu đối mà Phạm

Nhàn cảm thấy rất quen thuộc.

“Nộn hàn tỏa mộng nhân xuân lãnh, phương hương lung nhân thị tửu

hương.”

(Mộng đông se giá vì xuân lạnh, hương thơm quanh quẩn là rượu mang.)

Phạm Nhàn híp hai mắt lại, không nhịn được nhìn vị tiểu thư đang hôn mê

bất tỉnh trên ghế một cái, trong lòng không yên. Câu đối này do học sĩ Tần

Quan thời Đại Tống trong thế giới kia sáng tác - mà lý do nó xuất hiện ở thế

giới này là vì Phạm Nhàn sao chép thơ từ của Hồng Lâu Mộng.

Đôi câu đối này này từng xuất hiện tại phòng của Tần Khả Khanh trong tiểu

thuyết. Lý do Phạm Nhàn cảm thấy không phù hợp, bởi vì Tần Khả Khanh là

một nhân vật phong lưu quyến rũ, đa tình, phòng có treo đoạn đối này mới xứng

với nhân vật đó. Hai câu đối cùng với dáng vẻ ngây thơ của vị tiểu thư trên ghế,

và mùi sách trong phòng, thực sự không hợp nhau.

Mà những quyển sách lít nha lít nhít trên giá là nguyên nhân thứ hai khiến

Phạm Nhàn kinh ngạc. Trên đó không có Liệt Nữ Truyện, không có bài tập

trong Nữ Học, cũng không phải thơ ca tiểu sử phổ biến, mà là...

Bộ tập thơ Bán Nhàn Trại, đặc biệt là phiên bản có chú giải của Trang Mặc

Hàn, thậm chí có cả ba bộ.

Còn có ròng rã ba hàng sách do Phạm Nhàn tự chỉnh sửa một năm trước, do

Thái Học in ấn, là thành quả của việc sắp xếp lại một phần thư tịch trong xe

ngựa của y.

Mà trên giá sách, nhiều nhất là các phiên bản Hồng Lâu Mộng hay nên nói

là Thạch Đầu Ký, dài ngắn khác nhau, bìa đẹp xấu cũng khác. Phần lớn do Đạm

Bạc thư cục bán ra trong ba năm qua, cũng có tác phẩm của một số hiệu sách

nhỏ không biết tên.

Phạm Nhàn đứng trước giá sách, nhìn những quyển sách tỏa ra mùi mực

thoảng thoảng, không biết vì sao lại chìm vào trầm mặc. Y không biết vị tiểu

thư đang hôn mê kia là ai, cũng không hiểu vì sao cô lại coi trọng những áng

văn chương y để lại như thế.

Trong khoảnh khắc mơ hồ ấy, Phạm Nhàn khẽ chun mũi, như quên bẵng

hoàn cảnh hiểm nguy cùng những âm mưu đẫm máu liên quan mình, chỉ bình

thản ngắm nhìn những quyển sách. Có khoảnh khắc y chợt cảm thấy vô cùng

hài lòng.

Con người sớm muộn cũng phải ra đi, bản thân y đã trải qua hai kiếp sống

hoàn toàn khác biệt, đã vượt xa ân huệ của đấng tạo hóa. Và ở thế giới Khánh

Quốc này, y để lại những dòng chữ, những tinh thần này. Cho dù chết ngay bây

giờ, cũng có gì phải tiếc nuối?

Trải nghiệm đọc truyện tuyệt vời trên ứng dụng TYT

Download on the App Store Tải nội dung trên Google Play